您要查找的是不是:
- Forget the former things; do not dwell on the past. 耶和华如此说:你们不要记念从前的事,也不要思想古时的事。
- Which of them foretold this and proclaimed to us the former things? 其中谁能将此声明,并将先前的事说给我们听呢?
- God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: and the former things are passed away. 上帝将会擦去他们眼中的所有泪水; 不再会有死亡,不再会有悲伤和哭泣,也不再会有任何痛苦,过去的一切将永远消失。
- Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them. 看哪,先前的事已经成就,现在我将新事说明,这事未发以前,我就说给你们听。
- Remember the former things, those of long ago; I am God, and there is no other; I am God, and there is none like me. 你们要追念上古的事。因为我是上帝,并无别神;我是上帝,再没有能比我的。
- See, the former things have taken place, and new things I declare; before they spring into being I announce them to you. 看哪,先前的事已经成就,现在我将新事说明,这事未发以先,我就说给你们听。
- We'll never forget the cruelties of the invaders. 我们永远不会忘记入侵者的暴行。
- I foretold the former things long ago, my mouth announced them and I made them known; then suddenly I acted, and they came to pass. 主说:早先的事,我从古时说明,已经出了我的口,也是我所指示的;我忽然行做,事便成就。
- All the nations gather together and the peoples assemble.Which of them foretold this and proclaimed to us the former things? 任凭万国聚集,任凭众民会合,其中谁能将此声明,并将先前的事说给我们听呢。
- I cannot forget the hurtful things he said. 我无法忘记他的那些伤感情的话。
- I could never forget the day that I joined the Party. 我永远忘不了我被接受入党的那一天。
- I shall never forget the day when I was admitted into the party. 我永远忘不了我被接受入党的那一天。
- Mr. Heath is the former Prime Minister of Britain. 希思先生是英国前任首相。
- She couldn't forget the hurtful things he said. 她永远无法忘记他的那些伤感情的话。
- God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death,neither sorrow,nor crying,neither shall there be any more pain:and the former things are passed away. 上帝将会擦去他们眼中的所有泪水;不再会有死亡,不再会有悲伤和哭泣,也不再会有任何痛苦,过去的一切将永远消失。
- Forget the meeting happiness with sad true thing? 忘记伤心的事物真的会幸福吗?
- Let them bring them forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come. 赛41:22可以声明、示我们将来必遇的事、明先前的是甚麽事、叫我们思索、知事的结局、者把将来的事指示我们。
- I shall never forget the favors you have done to me. 我永远不会忘记你的恩情。
- I prefer the latter picture to the former. 我喜欢後一幅画甚於前一幅。
- Historians advise that we should never forget the past. 历史学家们告诫我们,我们不应忘记过去。